Pulsions |
|||||||||||||||||||||||||
Pulsions
|
|||||||||||||||||||||||||
Les vagues sont comme les jours |
|||||||||||||||||||||||||
les jours de l’année |
|||||||||||||||||||||||||
c’est comme si elles racontaient |
|||||||||||||||||||||||||
ce qui nous arrive |
|||||||||||||||||||||||||
mais le courant |
|||||||||||||||||||||||||
que personne ne voit |
|||||||||||||||||||||||||
décide de la direction |
|||||||||||||||||||||||||
dans chaque domaine |
|||||||||||||||||||||||||
©Paroles : Stef Bos |
|||||||||||||||||||||||||
©Musique: Frank Wildemersch Titre original: De onderstroom |
|||||||||||||||||||||||||
Les paroles sont traduites à partir de la traduction allemande du texte. Qui est intéressé par la musique de Stef Bos, peut cliquer ci-dessous sur le site “no man’s land” de Stef Bos: www.stefbos.nl Pour prendre connaissance de la liste des CD cliquez ci-dessous:Albums La chanson est issue de l’album néerlandais “de onderstroom”
|
|||||||||||||||||||||||||
Retour page principale du CD Pulsions |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
©2003-2007 Translation by : Christel J Stefariel ©2003-2007 Images by : Peter Mioch
|
|||||||||||||||||||||||||