La lune n’est pas solitaire

 

Tôt ou tard

Loin dans le sud

Serekunda

Le bouffon du roi

Le magicien

Un jour viendra

La lune n’est pas solitaire

Didi Mala

La dernière tournée

Ne me suis pas

Cela en dit assez

Pulsions

Johannesburg

Je suis un chien

Jardin du Luxembourg

La bataille

Traces

La réponse

Relatif

Margraten

Quand cela suffit

Le dernier train

Scheveningen

 

La lune n’est pas solitaire

Elle sourit et regarde tout autour d’elle

Elle ne pense rien, elle n’éprouve rien

aussi, ne se sent-elle pas solitaire

Le soleil n’a pas d’amoureuse

Il n’a jamais entendu parler de l’amour

et poutant, il est tout feu et flamme

et personne ne sait pour qui

Les nuages passent

et s’en vont loin au-dessus des terres

Ils n’ont aucun but, pourtant

ils n’ont reçu de Dieu aucune intelligence

Seuls les hommes pensent

et s’ensuit l’ennui

mais avec les mêmes pensées

tu fais de rien un ciel

Tu peux aussi faire comme si tu étais la lune

bien loin d’ici

avec les étoiles innombrables

qui sont derrière toi

Dtu peux aussi faire comme si tu étais le soleil

qui brûle au-dessus de nous

comme si tu dansais avec les nuages

et observer la mer et les terres

il se cache toujours quelque chose derrière les choses

telles que tu les vois

et si tu regardes derrière

alors, de désespoir, tu fais de la musique

la lune n’est pas solitaire

D’innombrales étoiles

L’entourent

et tu vois comment elle sourit

car la lune ne se sent jamais seule

©Texte: Stef Bos

©Musique: Stef Bos                            Titre original: De maan is niet eenzaam

Retour page principale du CD Pulsions

Les paroles sont traduites à partir de la traduction allemande du texte. Qui est intéressé par la musique de Stef Bos, peut cliquer ci-dessous sur le site “no man’s land” de Stef Bos: www.stefbos.nl

Pour prendre connaissance de la liste des CD cliquez ci-dessous:Albums

La chanson est issue de l’album néerlandais “de onderstroom”

 

©2003-2007 Translation by : Christel J Stefariel

©2003-2007 Images by : Peter Mioch