Le fleuve

”Le fleuve” enregistré en live à Stellenbosch, août 2001.Une chanson évolue avec les années. Les mots restent les mêmes mais prennent un autre sens, qui se cache derrière la forme.Les accords eux ne changent jamais

La mélodie cherche un autre lit..  Un autre chemin vers la mer...

“Le fleuve” a déjà eu plusieurs visages. celui-là est le plus récent.

Je me sens dans les autres pays chez moi

Je ne reste pas tranquille

J’ai un sentiment d’infini

J’ai trouvé ma propre voie

Je charrie l’eau à la mer

C’est mon but

Je suis né vagabond

Je suis simplement ici

Je suis un fleuve

Et je traverse les siècles en coulant

Le long de châteaux

Je traverse les siècles en coulant

Le long d’une ville

Stef Bos Chansons

Pour à la fin me perdre moi-même dans la mer

Je traverse les siècles en coulant

Je suis une légende vivante

J’ai vu la peste venir et s’en aller

Suikerbossie

La ville de l’or (Egoli II)

Ndisina Iwe

Hosane

Witsand

Le langage de mon coeur

Dimanche à Soweto

Toi là dans l’obscurité

Le diable et Dieu

L’Occident

Berceuse du Cap Ouest

Le fleuve

Quand c’est tranquille

Ingabilé

J’ai vu un amour qui restait en fleurs

Et j’ai vu des bâteaux disparaître

Où sont les promeneurs du bord de l’eau ?

Pourquoi plus personne ne prend le temps

J’ai le temps

Car je traverse les siècles en coulant

Le long de châteaux

Je traverse les siècles en coulant

Le long d’une ville

Pour à la fin me perdre moi-même dans la mer

Je traverse les siècles en coulant

Moi,

Je suis un fleuve

Je porte le bois flottant

Sur mon dos

Moi,

Je suis un fleuve

Et je prends toujours congé

Car je ne reviens jamais en arrière

©Paroles et musique: Stef Bos

Live “Kleine Libertas” Theater, Stellenbosch, August 2001

Texte original: De Rivier

Les paroles sont traduites à partir de la traduction allemande du texte. Qui est intéressé par la musique de Stef Bos, peut cliquer ci-dessous sur le site “no man’s land” de Stef Bos: www.stefbos.nl

Pour prendre connaissance de la liste des CD cliquez ci-dessous:Albums

La chanson est issue de l’album néerlandais “De Mpumalanga jusqu’au cap

© 2002-2010    Translation by : Christel J Stefariel

© 2002-2010  Images by : Peter Mioch