Ingabilé

“Quand c’est tranquille” et“Ingabile”...

Dans le but  travailler  les voix  de mon album, je me trouvais en Afrique du Sud , je me rendis en août au Ruanda avec le chanteur et le parolier Frank Boeijen pour faire de la musique avec le choeur Brarakabaho...    Frank avait  été contacté par Mimisa (organisation d’aide au développement) en premier lieu et il m’avait ensuite appelé laissant le message: “je le fais, si tu m’accompagnes”.

Là, nous avons entendu des histoire de femmes sur le génocide et nous fûmes confrontés à quelque chose qui était étranger à notre expérience du monde, horreur et folie. Dans un pays avec un tel passé, seul le futur compte. Ainsi a vu le jour “Quand tout est tranquille”.

Inimaginable est l’histoire de cette femme qui mit au monde l’enfant d’un ennemi, avec pour nom de baptême (Don de Dieu) Stef Bos

Dors maintenant mon enfant

Le jour s’est enfui depuis longtemps

Non, ne me demande rien maintenant

La lune te prend avec elle

Joue mon enfant, joue

Rêve, mon enfant, rêve

Avec les étoiles qui tombent

La vie n’est pas encore si loin

Je vois ses mains, je vois mes yeux

Familier et étranger à la fois

Enfant de la nuit

Enfant des dieux

Ingabilé

Danse, mon enfant, danse

Avec les étoiles qui tombent

Dors, mon enfant, dors

La vie n’est pas si loin

Enfant de l’ennemi

Enfant de ma chair

Enfant de l’ennemi

Ingabilé

Ingabilé

Mon orphelin, ma chair

©Paroles: Frank Boeijen, Stef Bos, Fons de Poel

Sur une idée de  Fons de Poel

Stef Bos Chansons

©Musique: Frank Boeijen Texte original : Ingabilé

Bonustrack

Suikerbossie

La ville de l’or (Egoli II)

Ndisina Iwe

Hosane

Witsand

Le langage de mon coeur

Dimanche à Soweto

Toi là dans l’obscurité

Le diable et Dieu

L’Occident

Berceuse du Cap Ouest

Le fleuve

Quand c’est tranquille

Ingabilé

Les paroles sont traduites à partir de la traduction allemande du texte. Qui est intéressé par la musique de Stef Bos, peut cliquer ci-dessous sur le site “no man’s land” de Stef Bos: www.stefbos.nl

Pour prendre connaissance de la liste des CD cliquez ci-dessous:Albums

La chanson est issue de l’album néerlandais “De Mpumalanga jusqu’au cap

© 2002-2010    Translation by : Christel J Stefariel

© 2002-2010  Images by : Peter Mioch