Hosane |
Ndisina Iwe und Hosane mit Louis Mhlanga, Faith Kekana und Stella Khumalo geschrieben. Hatte mit allen schon für die CD “Die Unterströmung” gearbeitet. Also war es ein Wiedersehen. Ein Wiedersehen von vier Sprachen. SeSotho, IsiZulu, Shona und Niederländisch. Um den Küchentisch sitzend, Louis und ich mit Gitarre, die Frauen mit ihren Stimmen, erst über die Idee für einen Text sprechend, nach einer Art Rhytmus und Atmosphäre suchend und dann langsam die Worte die ihren Platz suchen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Tshikiza vuka wena tshikiza |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Tsohle tsesesanyehang diaphela |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Noka diakola |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Lefatse leapotoloha |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Seke oa robala seke dika dika |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Seke onne ohahana |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Tlohela diputso ema hona jwale |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Hosane kekajeno |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Bokamoso kekajeno |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Aseke oa e mela hosane |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Se etsware le ha otseba |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Lerato ha sepapadi |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Thabisa pelo ya hao |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Tshabo thuthumelo |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Stef Bos Songtexte |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Ha dibatlehi |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
©Text und Musik: Stef Bos, Luis Mhlanga, Faith Kekana, Stella Khumalo |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Originalversion: Hosane |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Goldene Stadt (Egoli II) Hosane |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Zurück zur Startseite |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Wer sich für die Musik von Stef Bos interessiert, kann die folgende Homepage von Stef Bos aufrufen: www.stefbos.nl Die Alben die Stef Bos veröffentlicht hat, findet ihr unter Alben Das Lied ist auf dem Album “Van Mpumalanga tot die kaap” erschienen. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2002-2007 Translation and images by Peter Mioch |