Salvador Dali

 

(Ballade eines Traumes in Barcelona)

 

Die Uhren schmelzen

wie Schnee in der Sonne

denn die Zeit hat keine Zeit für die Zeit

Und ich sehe, wie ein Pulverfaß

mit einer brennenden Lunte

den Weg zum Ende verpasst

 

Und die Worte hören sich selbst wider

Sie ergreifen zusammen die Flucht

Das Klavier schweigt,

wenn ein Mann, der vielleicht

schon eine Ewigkeit lebt

seine Ruhe verdient hat

 

Und ich sehe Salvador Dali

 

Auf dem Fluß eines Traumes

wehe ich mit dem Wind

Und ich sehe was ich denke, wenn ich schlafe

Eine Frau unterwegs zum nächsten Kind,

plötzlich in ein Schaf verwandelt

 

Die Wölfe folgen der Spur auf dem Fuß

Das Chaos weiß genau was sie tut

 

Der Himmel bricht auf,

es regnet Verstand

Das einsame Rad eines Fahrrades

sucht einen Reifen.

Der Turm zu Babel

erzählt eine Geschichte.

Eine alte Violine

sucht eine andere Sprache.

Und ich sehe Salvador Dali

 

Und ich schweige.

Und er sagt

Sieh nicht das Bild

Sieh allein nach mir

Sieh MICH in dem Bild

Sieh allein nach mir

 

Was für ein Credo

Was für ein Ego

 

Ein Picasso

 

Er ist nichts,

ich bin alles was du siehst

Ich bin ein Genie

Ich bin Salvador Dali

 

Es ist rot was ich sage

es ist grün was ich denke

orange war immer alles

weit weg von meinem Bett

 

Ich stehe auf dem Boden

der Stuhl sitzt auf mir

Ich mag Picasso

doch alles schmerzt

denn ich sehe... Salvador Dali

 

Plötzlich werde ich wach

ich sehe aus dem Fenster

Ich blicke auf die Sagrada Familia

 

Wo ist die Grenze

von dem was ich nicht sehe

was ist ein Verrückter,

was ist ein Genie?

 

Stef Bos

 

 

Brief aus Berlin

Schatten in der Nacht

Die Macht der Musik

Stehendes Wasser

Salvador Dali

Frauen an der Macht

Hier fließt das Bier

Sonntag in Soweto

Nicht von dieser Welt

Normandie

Fin de Siécle

Der Nachtwächter

Die Sprache meines Herzens

Brief aus Berlin II

Wiegenlied der Wehmut

 

 

Diskographie

Alben:

Is dit nu later (Ist das jetzt Später) 1990, HKM (CD 655314-2)

Tussen de Liefde en de Leegte (Zwischen der Liebe und der Leere) 1992, HKM (CD 655340-2)

Vuur (Feuer) 1994, HKM (CD 2000809)

Schaduw in de nacht (Schatten in der Nacht) 1995, HKM (CD 2002369)

De Onderstrom (Die Unterströmung) (Doppel-CD) 1997, HKM (CD 42038)

 Stad en Land (Stadt und Land(Live 92/98) 1998, HKM (CD 42058)

Zien (Sehen) 1999, HKM (CD 42077)

Beste van Bos (Das Beste von Bos) 2000, Woema (CD WMCD2001) Nur in Südafrika erschienen

Noord & Zuid (Nord und Süd) 2000, HKM (CD 42102)

Van Mpumalanga tot die Kaap (Von Mpumalanga bis zum Kap) BE/NL: 2001, HKM (CD 42132) ZA: 2001, Woema (CDEMCJ 5964)

Donker en Licht (Dunkel und Hell) Be/Ne : 2003 HKM (CD42152)

Donker en Licht (Dunkel und Hell) Limited Edition ZA: 2003, CDEMIND070

Jy vir my (Du für mich) BE/NL: 2003 NLP01

Donker en Licht (Dunkel und Hell) Limited Edition BE/NL: 2004, HKM 42272

Ruimtevaarder(Raumfahrer) ZA:
16 september 2005
CDEMIM (WL) 173

Ruimtevaarder(Raumfahrer)
BE/NL: 3 oktober 2005
CTC-2990472

 

Das Lied -Salvador Dali- ist eine Übersetzung aus dem Niederländischen von Peter Mioch (Übersetzung überarbeitet am 24.3.2005).

Niemandsland-Homepage: www.stefbos.nl

Diskografie: Diskografie

Den Originaltext zu Salvador Dali: Salvador Dali

Das Lied ist auf dem Album “Schaduw in de Nacht” erschienen.

Links zu Salvador Dali:

Gala Salvador Dali Foundation

Official Salvador Dali Museum

The Salvador Dali Gallery

©2002-2009 Peter Mioch, 28201 Bremen Germany