|
JE SUIS DÉSOLÉ
|
|
Je suis désolé
|
pour l’homme à la veste rouge
|
qui depuis vingt ans
|
se souhaite une veste bleue
|
mais achète toujours une veste rouge.
|
|
Je suis désolé
|
pour l’hiver
|
qui ne pourra jamais être l’été.
|
|
Je suis désolé
|
pour les petits enfants
|
en qui sommeille déjà
|
l’adulte.
|
|
Je suis désolé
|
pour le mot vainement
|
qui doit rester à jamais vainement.
|
|
Je suis désolé
|
pour le signe du silence
|
qui résonne de son silence
|
parce-que tout le monde doit entendre
|
qu’il n’y a rien à entendre.
|
|
Je suis désolé
|
pour la question,
|
à laquelle chacun pense, mais à laquelle aussi chacun
|
pense connaître la réponse.
|
|
Je suis désolé
|
pour la nef d’église
|
qui depuis des siècles reste à quai.
|
|
Je suis désolé
|
pour l’apprenti-coiffeur,
|
qui par erreur a tranché la gorge
|
justement du meilleur client de la maison.
|
|
Je suis désolé
|
pour le curé
|
à qui le mot AMEN
|
n’est simplement pas venu
|
et qui, depuis, doit toujours continuer à parler
|
jusqu’au jugement dernier.
|
|
Je suis désolé
|
pour celui qui cherche le bonheur,
|
qui, sans le savoir,
|
a déjà depuis longtemps trouvé son bonheur
|
et n’a pas du tout conscience
|
que ce dernier touche à sa fin.
|
|
Je suis désolé
|
pour l’écho,
|
qui aimerait bien avoir une fois
|
le premier mot.
|
|
Je suis désolé
|
pour la chute,
|
qui vient toujours en dernier.
|
|
Je suis désolé
|
pour le deuxième gant
|
du manchot.
|
|
Je suis désolé
|
pour le hamster
|
dans sa roue,
|
|
pour le poisson rouge
|
dans son bocal
|
|
et pour l’homme
|
dans son tonneau.
|
|
Je suis désolé
|
pour le porc
|
en aspic.
|
|
Je suis désolé
|
pour le sérieux
|
que tout le monde
|
prend seulement pour un jeu.
|
|
Je suis désolé
|
pour la mode
|
qui n’est rien d’autre
|
qu’une représentation passagère de la mode .
|
|
Je suis désolé
|
pour le futur,
|
qui, à chaque seconde qui s’écoule,
|
se raccourcit
|
et rallonge le passé.
|
|
Je suis désolé
|
pour Berlin.
|
|
Je suis désolé
|
pour le miroir de la salle de bains,
|
qui se saisit d’effroi,
|
quand je me regarde dedans le matin.
|
|
Je suis désolé
|
pour tous les rappels à l’ordre ,
|
passés, présents et à venir.
|
|
Je suis désolé
|
pour le petit pois
|
sur lequel se roule la princesse.
|
|
Je suis désolé
|
pour les jambes,
|
qui certes peuvent monter tout en haut
|
mais ensuite n’avancent pas d’un pas..
|
|
Je suis désolé
|
pour le premier
|
qu’on passe au fil de l’épée
|
et aussi pour le dernier.
|
|
Je suis désolé
|
pour la propriétaire de galerie d’art,
|
que chaque vernissage
|
précipite vers la fermeture.
|
|
Je suis désolé
|
pour la fenêtre
|
à travers laquelle tout le monde peut voir à l’intérieur
|
mais aucun à l’extérieur.
|
|
Je suis désolé
|
pour les écrivains morts,
|
parce-que ils doivent sans cesse
|
se substituer aux vivants.
|
|
Je suis désolé
|
pour le regard,
|
celui dans le vide
|
|
et le coup franc
|
qui passe à côté.
|
|
je suis désolé
|
pour l’ascète,
|
dont l’oreiller
|
est rempli de plomb.
|
|
Je suis désolé
|
pour les parallèlles,
|
dont la rencontre dans
|
l’infini
|
n’est plus inévitable.
|
|
Je suis désolé
|
pour Old Shatterhand
|
qui n’eut pas la chance
|
d’avoir avec son frère de sang
|
Winnetou
|
des enfants.
|
|
Je suis désolé
|
pour ce poème.
|
|
____________________
|
|
|
Titre original du poème de Michael Augustin: “Es tut mir leid”
|
Extrait de “ Das perfekte Glück” ( Ed.Temmen, Bremen, 2001)
|
©Traduction française Christel J.Stefariel
|
|
|
|