Die wahre Liebe

   De ware liefde

Sie steht da am Kai

Einen Koffer in ihrer Hand

Es scheint so, als ob sie allein ist

aber das Glück steht ihr zur Seite

Sie ist bereit für die Abfahrt

In ein vielversprechendes Land

Sie steht da am Kai

Mit ihrem Koffer in der Hand

 

Das Schiff tanzt auf den Wellen

Das Vaterland verschwindet

Der Mond steigt aus dem Meer empor

Der Abendstern erscheint

Sie steht da auf dem Vordeck

Sie steht bei Wind und Wetter

und als es langsam hell wird

läuft das Schiff im Hafen ein

 

Die wahre Liebe

Die wahre Liebe

Die wahre Liebe

Ist irgendwo hier

 

Sie steht da am Kai

Die Stadt ist fremd und groß

Sie wartet auf einen Geliebten

der ihr eine Zukunft versprochen hat

und als er kommt, verschwindet die Sonne

und es führt kein Weg zurück

es regnet in Kübeln

in Kübeln vom Himmel

 

Die wahre Liebe

Die wahre Liebe

Die wahre Liebe

Ist irgendwo hier

 

Sie steht da an den Straßen

von Brüssel und Berlin

Sie kennt die Männer, die sich

besser benehmen, als sie sind

Sie hat gelernt

überall und nirgens zu Hause zu sein

Sie steht da an den Straßen

von Brüssel und Berlin

 

Die Lichter der Autos

passieren im dunkeln

Der Erste ist unsicher

Der Zweite ist betrunken

Der Dritte sucht ein Feuer

das schon vor Jahren erloschen ist

Und das Geld ist für den Scheißkerl

der ihr das Blaue vom Himmel versprochen hat

 

Die wahre Liebe

Die wahre Liebe

Die wahre Liebe

ist weit weg von hier

©Text und Musik: Stef Bos

 Originaltext des Liedes De Ware Liefde

 Zurück zur Startseite

Links zu anderen Alben und den Übersetzungen der Liedtexte:

Die deutsche Fassung der Lieder der CD -Ruimtevaarder- ist eine Übersetzung aus dem Niederländischen von Peter Mioch.

Wer sich für die Musik von Stef Bos interessiert, findet auf seiner Homepage Niemandsland weitere

Informationen. Die Liedtexte auf diesen Seiten sind dem Booklet der CD “Ruimtevaarder” entnommen. Die

Rechte an den Texten gehören den jeweiligen Autoren. Die Texte dürfen ausschließlich zu privaten

Zwecken genutzt werden. Eine anderweitige Nutzung ist ohne ausdrückliche Erlaubnis der Autoren untersagt.

©2005-2007 Translation Peter Mioch, 28201 Bremen Germany